Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese Subtitle Correction -- 2

£10-40 GBP

Completed
Posted about 4 years ago

£10-40 GBP

Paid on delivery
We are a documentary distributor looking for a freelancer to proofread and correct, where necessary, a Japanese subtitle file. It has already been machine-translated, but needs significant finessing to remove glaring grammatical errors and make sure it reads fluently. It doesn't need to be perfect - it just has to be understandable. Ideally, you will be a native Japanese speaker from Japan, or have an N1 level of proficiency (JLPT) in Japanese, and have a strong command of English. We will also ask you to check and correct the subtitles for the film's trailer and the translation of its (brief) synopsis. You will be granted access to our YouTube studio to watch these videos and make the necessary corrections. The full film is ninety minutes long, but there isn't actually very much text in it. For that reason, we will be paying £40 for the project. It is quite urgent, and so we would like to have the film back as soon as possible. If you do a good job, we are likely to give you more work of this kind in the future. Let us know if you are interested!
Project ID: 24588646

About the project

12 proposals
Remote project
Active 4 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
Awarded to:
User Avatar
Hello, I am a native Japanese speaker as my mother is Japanese and I grew up in Tokyo. I am also fluent in English and German. I graduated from Central Saint Martins college in London last year where I did a course called Culture, Criticism, and Curation and now I work as a freelance journalist and translator. Whist studying in London I worked at Shankei Shinbun (a Japanese National Newspaper) as a professional translator/researcher for 2 years. Now I am studying Japanology in Germany at the Freie University (currently classes are suspended due to the virus outbreak). I have a lot of experience in subtitling films in Japanese, especially documentaries since I enjoyed doing it. I'm just wondering if I need to be in the UK to do this job? Kind regards, Tenko Alwine
£40 GBP in 1 day
4.9 (11 reviews)
4.3
4.3
User Avatar
Dear Sir/Madam, I’ve just seen your ad. I’m a native Japanese speaker. I have experiences in subtitle proofreading works. This is how I can help you. I understand that you have need of an English to Japanese proofreader with an appreciation of the context of cultural differences. This is the examples of feedbacks by my clients: “She did an excellent and speedy job. Very impressed and satisfied. Emi will take care of you.” “Absolutely lightning fast response and action in completing the project - very easy to work with and a fantastic communicator, asks very good questions in order to get tasks completed accurately.” My 3 years of translation & proofreading experience includes: * Subtitles of YouTube videos, * Websites and landing pages of cryptocurrencies, investments, healthcare, software, and social networks, * HTML texts, * Blogs about science and technology, * White papers of cryptocurrencies and ICOs, * Legal documents such as patent, Articles of incorporation, Privacy Policy, and Terms and Conditions, * Novels (science fiction and fantasy) and other books, * Song lyrics and poems, * HR training materials including video descriptions and reference materials, * Language education app and pregnancy app, * A language educational brochure, * Email marketing campaigns (copy), * Introduction materials of companies, * Marketing copies for movies, school, travel company, game company, social networks, I’m looking forward to your reply. Best Regards, Emi T
£40 GBP in 5 days
4.5 (25 reviews)
6.3
6.3
12 freelancers are bidding on average £29 GBP for this job
User Avatar
Dear Employer, Are you looking for a freelancer to proofread and correct a documentary distributor? We will provide you where need necessary, a Japanese subtitle file. Your machine-translated file will be done manually to remove glaring grammatical errors and make sure that it will be done by native speakers who read fluently. It will be done perfectly. Please check out the transcription projects I have already completed: Check out our services today! This is a decision you will not regret. Expert Translators Provide High-Quality Translations Every Single Time! Regards, Expert Translators
£25 GBP in 1 day
4.9 (159 reviews)
6.4
6.4
User Avatar
hello. this is chushizu I am japanese and living in American with daughter. I really like your project. if you have any questions please contact me. thank you and best regards.
£12 GBP in 1 day
5.0 (8 reviews)
4.0
4.0
User Avatar
Hello! Thanks for your clear description of the project. I would like to offer you Japanese subtitle proofreading with high quality of work with 24/7 accessible. I’m proud to be your team to spared knowledge for people! Even my JLPT is N2, but I’m sure it doesn’t degrade job quality at all. For your 90-minute case, I would like to hand on you within (up to) 3 days after assignment. Waiting for your message to talk more. ;)
£35 GBP in 1 day
5.0 (3 reviews)
3.7
3.7
User Avatar
If the project is delivered within 4 days. I need the money in my bank within 1 working day. I am experience client servicing professional.
£11 GBP in 4 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Dear Sirs, Hi I am a native Japanese who living in the UK. I have done some translate projects via online (Upwork etc) and I am sure that experiences are useful for this project as well. I have one quick question - do you have a text file for this subtitles? I would like to check by document base if possible. Looking forward to hearing from you back. Kind reagards
£40 GBP in 1 day
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I'll do my best to search and correct the mistakes. And I'll finish it in a given time
£28 GBP in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I have several experiences in japanese translations. Let me do the work and I will put my best efforts for ensuring that its content will be conveyed with utmost accuracy. Have a great day!
£24 GBP in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I'm a native Japanese currently living in Canada. I speak fluent English and Japanese. I'm looking forward to working with you. Relevant Skills and Experience Translation for 4month. Graduated language institute.
£29 GBP in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of UNITED KINGDOM
Thames Ditton, United Kingdom
5.0
81
Payment method verified
Member since Aug 17, 2016

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.