Why Your Business Needs a Content Marketing Strategy
How to hire a freelance writer and build an effective content marketing strategy. Content is your most profitable marketing investment, make it count.
Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.
Here's some projects that our expert Translators made real:
As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.
So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.
From 220,192 reviews, clients rate our Translators 4.9 out of 5 stars.Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.
Here's some projects that our expert Translators made real:
As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.
So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.
From 220,192 reviews, clients rate our Translators 4.9 out of 5 stars.We are looking for two native German speakers (1 male, 1 female) to record natural, unscripted call center–style conversations. Project details: Language: German (native speakers only) Roles: Client & Bank Call Center Agent Recording style: Natural conversation (no script reading) Speakers should familiarize themselves with a provided script, then speak freely without reading it Include natural pauses, filler words, and light overlapping speech Tone should sound like a real bank support call Technical requirements: Recording via Zoom (audio only, video not required) Clear audio quality, no background noise Valid speech should be at least 80% of the total recording Maximum recording length per pair: up to 60 minutes Speaker requirements: One male and one female Nati...
Job Title: Full-Time Voice Sales & Technical Support – Italian or Czech Speaker Job Description: We are hiring experienced professionals for a full-time, remote technical support role focused on assisting customers with computer-related issues. This position requires strong voice communication skills in either Italian or Czech. Key Responsibilities: Provide voice-based technical support to customers in Italian or Czech Troubleshoot operating system and browser issues Guide users through solutions for common computer problems Maintain a high level of professionalism and customer satisfaction Requirements: Fluency in either Italian or Czech (mandatory) Prior experience in technical support or helpdesk roles Good knowledge of operating systems (Windows, macOS, Linux) and web brows...
We are looking to hire a native Moroccan translator for on-site exhibition support at Morocco Fashion Style & Tex, scheduled from 2 April to 5 April. The translator will assist our team at the booth by communicating with visitors and buyers, ensuring smooth and accurate conversations throughout the Event building brand awareness and driving foot-traffic to our booth—so I’m counting on you to keep the tone stylish yet commercially sharp. Responsibilities • Greet visitors in Moroccan Darija • Provide real-time interpretation between French ↔ English (and Darija when required) • Assist during product and fabric discussions, including pricing basics and MOQ details • Support brief note-taking for follow-up with potential buyers Requirements &bul...
We have several hours (25+ hours) of simple animation created in Hindi created using Vyond software. We are looking for Freelancers to convert these animations into Gujarati. Gujarati script and Gujarati VO will be provided by us. The Freelancer / Agency needs to change the current Hindi text-on-screen into Gujarati and replace Hindi VO with Gujarati VO. No changes to be done in animation. Vyond licenses / IDs will be shared by us. Please send your cost and timeline for 2-hour of this project.
1- Task is to visit an institute physically and take atleast 10-15 geotagged photos of the name board of the institutes captured from outside the building and preferably inside too. Download app for geotagged pics from the link: 2- Get the verification forms filled, signed and stamped by the HR or relevant authority of these locations. 3- Get the details of verifier that is their name, designation, Department and Contact. 4- In case of refusal to fill form, take the written refusal statement with stamp or sign as a proof. If they don't give written, ask them that you want to record them saying their reason and take their details like name designation contact etc. If both isn't possible, just take their details like name of person whom you met, their designation, contact, or t...
We are looking for a skilled and dedicated freelancer to create 1000 individual video walkthroughs for each level of the Android game Water Match™- ASMR Water Sort. Each level must have its own separate video, showcasing the complete solution without using in-game hints or clues. The game is known to be extremely challenging, but reference videos for each level are available on YouTube, which can be used for guidance if you get stuck. However, the freelancer must play and solve each level themselves. Project Requirements: - Total Videos: 1000 videos (one for each level of Water Match™- ASMR Water Sort.) - Video Duration: Approximately 90% of levels can be solved in ~1:30 minutes, while the remaining may take up to ~2:30 minutes. **Gameplay Rules: - Solve eac...
We are recruiting qualified TikTok users for a short-term user experience and feedback collection project aimed at enhancing and optimizing the TikTok platform. This project focuses on gathering genuine, constructive, and timely user insights through guided tasks, screen recordings, and structured feedback. PROJECT SCOPE & TASKS Selected participants will be required to complete the following: 1. Basic Information Questionnaire - 14 short questions (e.g., gender, age, city, native language, education level). 2. Screen Recording (Minimum 20 minutes) Record the process of: - Downloading TikTok - Logging in - Exploring the app Screen recording must be delivered in MP4 format. 3. Online User Feedback Survey - 23 questions total - Combination of multiple-choice questions and short wri...
I need a brief email—about 100 words—translated from English into impeccable Romanian. The message will be sent to a business contact, so the tone must stay strictly formal and align with standard corporate correspondence. I’ll share the source text once we start. I’m looking for a precise, word-for-word rendering that preserves meaning, etiquette, and any subtle nuances without altering the original intent. Please return the finished version as plain text (or a simple doc) and keep the layout identical to the English copy. Accuracy and a quick turnaround are my priorities; feel free to ask for context if anything is unclear.
Brazilian Portuguese Speakers Short-Term Audio Recording Task We Still need 250 Females and 250 Males Speakers for long term recording project. We are continuing to add more freelancers to our current voice recording project and are seeking native Brazilian Portuguese speakers to participate. The work involves recording 370 brief sentences through our own recording application. The sentences are simple, clearly written, and suitable for everyday speech. Native speaker of Portuguese (Brazil) Uses an Android or iOS smartphone Can record in a quiet environment Follows basic recording guidelines Total sentences: 370 Sentence length: Short and easy Recording method: Mobile app provided Estimated completion time: Around 30 minutes 5 USD for completing all 370 sentences. If you are interes...
I need a native Italian translator with expertise in early childhood education to work on documentation related to the Reggio Emilia Approach—the world-renowned Italian educational philosophy. This involves translating observational notes, project documentation, and pedagogical materials that capture this unique approach to learning. Materials include: Pedagogical Documentation – Teachers' observational notes of children's learning processes Project Narratives – Descriptions of long-term child-led investigations (progettazione) Environment as Third Teacher – Documentation of classroom setup and material provocations Parent Communication – Explanations of the Reggio philosophy for families Teacher Reflection Journals – Educator growth and ...
I have an English-language technical document that I need rendered into clear, accurate Bahasa Indonesia. The original text contains sector-specific terminology, so I want a translator who is comfortable with precise, technical language and who can keep all units, figures, and formatting exactly as they appear. Scope • Translate the full document from English to Indonesian. • Preserve original structure—headings, tables, diagrams, and any captions. • Ensure technical terms remain consistent throughout; when in doubt, include the accepted Indonesian equivalent followed by the English term in parentheses on first mention. Deliverable • A clean, ready-to-use Indonesian file in the same format as the source (Word or PDF), with all formatting intact. Quality expecta...
I need a native German translator with expertise in environmental education to work on a set of outdoor and forest school learning materials (Waldpädagogik resources). These documents support the German Waldkindergarten and Waldschule movements, translating experiential outdoor education into structured learning objectives. Materials include: Forest activity guides – Structured outdoor lessons for different age groups Seasonal observation journals – Templates for tracking nature changes through seasons Safety protocols & risk assessments – Waldregeln and safety management documents Parent information packages – Explaining the Waldpädagogik philosophy and benefits Ecological concept sheets – Age-appropriate explanations of forest ecosystems ...
Hi there. I’m looking for someone who is good at English. There would be a few meetings each month where you’d attend on my behalf and communicate with clients. Some meetings would be face-to-face. This is a part-time role, with monthly pay ranging from $300 to $3,000, depending on workload and performance (it will be good additional income and it's simple assistance/collaboration, not job). The role may also involve shared access to team accounts and light financial coordination. The bigger picture is an OEM-style collaboration. You’d act like a brand owner and account manager, defining requirements and guiding direction, while our team handles execution and production. You’d join client meetings, gather requirements, and pass them to the team—we ha...
I need the product descriptions on my fashion website translated into Portuguese while preserving their persuasive tone and style. The originals are written in clear, concise English and each description highlights fabric details, sizing guidance, and styling tips that must remain just as engaging after translation. Accuracy is critical, but so is sounding natural to Portuguese-speaking shoppers. Please reflect industry terminology correctly, adapt any idiomatic expressions, and keep SEO keywords intact wherever possible. I will supply the texts in a single DOCX file and expect the translated version returned in the same format, ready for immediate upload to the site. Deliverables: • Fully translated DOCX with all fashion product descriptions mirrored line-by-line • A brief n...
I am looking for a detail-oriented freelancer to help with a document synchronization and translation project involving Mathematics content. This is a one-month commitment. The work involves organizing chapters and matching questions exactly between English and Kannada documents. You will also need to convert LaTeX code into typed math equations in Google Docs. Note: You must type the equations out—do not use images or screenshots. We are looking for someone with high attention to detail who can handle repetitive work and is fluent in both languages. Key Responsibilities: * Document Sequencing: Compare English and Kannada documents to ensure all chapters and questions are in the exact same order (Mirroring). * Technical Translation: Identify "extra" questions in either l...
I need a skilled translator to convert a set of legal documents from English into French. Accuracy is critical: every clause, term, and nuance must carry over exactly as written, with no loss of tone or legal intent. Scope • Translate the full text manually—no automated tools. • Preserve formatting so section numbers, headings, and exhibits mirror the original layout. • Flag any ambiguities or culturally sensitive terms so we can clarify before finalising. Deliverables 1. French-language version in editable Word format. 2. A clean, print-ready PDF that matches the source layout. 3. Brief translator’s note (1-2 paragraphs) confirming faithful, complete translation. Requirements • Documented experience in legal translation—contract...
German Language Trainer – B1 Level (Offline | Classroom-Based) Location: Madhapur, Hyderabad Joining: Immediate Job Description: We are looking for a qualified German Language Trainer to conduct offline, classroom-based training up to B1 level. The trainer should be confident in delivering structured lessons, preparing students for exams, and maintaining high teaching standards. Requirements: Ability to train students up to B1 level (CEFR) Strong command of German grammar, speaking, reading, and writing Prior teaching/training experience preferred Availability for immediate joining What We Offer: Attractive salary package Stable offline teaching role Supportive learning environment Contact: 7981234665 Interested candidates can call directly for quick coordination.
I’m preparing our online store for a Spanish-speaking audience and need all customer reviews on the site translated from English into clear, conversational Spanish. The project is limited to these reviews—product descriptions and checkout text have already been handled, so you can stay laser-focused on capturing the tone, sentiment, and any colloquial language customers use in their feedback. You’ll receive the reviews in a simple spreadsheet; please return the same file with a Spanish column added, keeping line breaks, emojis, and any formatting tags intact so my dev team can re-import everything without extra cleanup. Deliverable • Fully translated customer reviews, ready to upload, with the original meaning and star-rating sentiment preserved. I’l...
I’m preparing my online store for Portuguese-speaking shoppers and the last missing piece is the customer feedback section. All reviews are currently in English; I need them rendered into natural, persuasive Brazilian Portuguese so new visitors feel the same trust and enthusiasm that the original comments convey. The task covers customer reviews only—no product descriptions or checkout copy this round. Most texts are short (one to four sentences), though a handful reach a paragraph. Tone varies from casual to enthusiastic, and some reviews include emojis or basic HTML breaks that must be kept intact. SEO-friendly phrasing is welcome, but the priority is authenticity over keyword stuffing. Deliverables • A spreadsheet (CSV or XLSX) mirroring the original format with...
Native Brazilian Portuguese Speakers – Quick Voice Recording Job We Still need 250 Females and 250 Males Speakers for long term recording project. We are continuing to recruit additional freelancers for an ongoing voice recording project and are currently seeking native Brazilian Portuguese speakers. The task involves recording 370 short sentences using our official mobile recording app. The sentences are easy to read and require only clear, natural speech. Native speaker of Brazilian Portuguese Android or iOS smartphone Quiet environment for recording Ability to follow simple recording instructions Total sentences: 370 Sentence length: Short and simple Recording platform: Our mobile app Estimated time: 30–45 minutes 5 USD for completing all 370 sentences. If you are int...
I have a small batch of ±15 items for a pilot run. All of the source information is in English and sits on the supplier’s website. I need each product’s description, specifications, key benefits and material details copied verbatim, then run through my Custom GPT workflow so the final copy is polished and consistent with our style guidelines (still in English). Here’s the flow that works best for me: 1. Open the supplier’s product page, capture every relevant data point (description, specs, benefits, material). 2. Drop that raw text into the prompt I’ll share for my Custom GPT and generate the refined copy. 3. Return a clean Word or Google Doc for each SKU with four clear sections—Description, Specifications, Key Benefits, Material—re...
I have a small batch of ±15 items for a pilot run. All of the source information is in English and sits on the supplier’s website. I need each product’s description, specifications, key benefits and material details copied verbatim, then run through my Custom GPT workflow so the final copy is polished and consistent with our style guidelines (still in English). Here’s the flow that works best for me: 1. Open the supplier’s product page, capture every relevant data point (description, specs, benefits, material). 2. Drop that raw text into the prompt I’ll share for my Custom GPT and generate the refined copy. 3. Return a clean Word or Google Doc for each SKU with four clear sections—Description, Specifications, Key Benefits, Material—re...
I have a small batch of ±15 items for a pilot run. All of the source information is in English and sits on the supplier’s website. I need each product’s description, specifications, key benefits and material details copied verbatim, then run through my Custom GPT workflow so the final copy is polished and consistent with our style guidelines (still in English). Here’s the flow that works best for me: 1. Open the supplier’s product page, capture every relevant data point (description, specs, benefits, material). 2. Drop that raw text into the prompt I’ll share for my Custom GPT and generate the refined copy. 3. Return a clean Word or Google Doc for each SKU with four clear sections—Description, Specifications, Key Benefits, Material—re...
CONDUCT A RESEARCH PROJECT WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS: YOU MUST BE A LOCAL OF Moldova PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: Targeted party(s): 1 Company, 1 Individual PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: - Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. - Example of worthy and relevant news: · Significant news on the individual(s) or Party(s) as well as related family members (if any) PROJECT DURATION: 2 Hours (maximum) SKILLSETS: · Experienced in internet research, · Experienced in summarizing news · Strong in both local and English lan...
I have a small batch of ±15 items for a pilot run. All of the source information is in English and sits on the supplier’s website. I need each product’s description, specifications, key benefits and material details copied verbatim, then run through my Custom GPT workflow so the final copy is polished and consistent with our style guidelines (still in English). Here’s the flow that works best for me: 1. Open the supplier’s product page, capture every relevant data point (description, specs, benefits, material). 2. Drop that raw text into the prompt I’ll share for my Custom GPT and generate the refined copy. 3. Return a clean Word or Google Doc for each SKU with four clear sections—Description, Specifications, Key Benefits, Material—re...
I have a small batch of ±15 items for a pilot run. All of the source information is in English and sits on the supplier’s website. I need each product’s description, specifications, key benefits and material details copied verbatim, then run through my Custom GPT workflow so the final copy is polished and consistent with our style guidelines (still in English). Here’s the flow that works best for me: 1. Open the supplier’s product page, capture every relevant data point (description, specs, benefits, material). 2. Drop that raw text into the prompt I’ll share for my Custom GPT and generate the refined copy. 3. Return a clean Word or Google Doc for each SKU with four clear sections—Description, Specifications, Key Benefits, Material—re...
I’m refreshing an agriculture-focused website and need clear, engaging informational pages written in both English and Hindi. Each page will serve as educational content about agriculture—think crop cycles, soil health, sustainable practices, and market insights—presented so that newcomers gain confidence while seasoned farmers still find practical value. I’ll supply the page outline, keywords, and any reference notes I already have. Your task is to turn that material into concise, reader-friendly copy in two languages, matching tone and message across both versions. Fluency in English and Hindi, an understanding of agricultural terminology, and the ability to translate concepts—not just words—are essential. Because I’m aiming to launch quickly, ...
I need a precise, native-level German rendition of several technical/scientific documents that I currently have only as PDFs. Accuracy of terminology is paramount; the text covers specialised concepts and data that must read naturally to a German-speaking engineer or researcher without losing any nuance. You will receive the original PDFs and return the translated content in a format that lets me edit and reuse it easily—Word (.docx) or an equivalent editable file is fine as long as the structure mirrors the source PDF. Acceptance criteria 1. Technical vocabulary is rendered with correct, industry-standard German terms. 2. All tables, figures and captions stay in their original positions and sequence. 3. Final file opens without layout issues and matches the pagination of the...
I need an experienced translator to convert a series of English legal documents into clear, precise Arabic. Accuracy and consistency of legal terminology are critical, so I expect careful attention to phrasing, context, and any jurisdiction-specific nuances. Beyond these legal files, I also have general website pages, marketing copy, and other materials that may be assigned as needed, so flexibility with different content types is important. Deliverables: • Final Arabic versions of each legal document in the same layout and file format provided • A short glossary of recurring legal terms and their chosen Arabic equivalents • Optional follow-on support for translating additional website or marketing content All work must remain confidential, and I will perform spot che...
I'm looking for skilled writers who can translate an English book into Hindi. The book's genre is yet to be specified. Requirements: - Proficiency in both English and Hindi - Experience in writing and translation - Attention to detail and accuracy - Ability to maintain the original tone and style of the book Ideal skills include: - Previous translation of literary works - Strong command of grammar and vocabulary in both languages Please provide samples of prior work and relevant experience.
I need a sharp-eyed Bahasa Indonesian linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Bahasa Indonesian must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting ...
I need a sharp-eyed Vietnamese linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Vietnamese must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting problems you n...
I need a sharp-eyed Brazilian Portuguese linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Brazilian Portuguese must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any forma...
I need a sharp-eyed Korean linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Korean must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting problems you notice (s...
I want to take my basic Spanish and move confidently into the intermediate range. That means tightening up grammar rules I keep tripping over and, more importantly, becoming comfortable holding real conversations without freezing. Our meetings need to happen online—Zoom, Meet, or any stable video platform works—as that fits my schedule and location. Here’s what I’m after: • Structured, one-hour live sessions focused on a specific grammar point, immediately reinforced through guided dialogue • Immediate correction and brief English clarification only when a concept truly stalls me; otherwise, let’s keep the talk in Spanish • Practical homework after each class—short writing prompts and pronunciation drills I can record and send back fo...
Hi there. I’m looking for someone who is good at English. There would be a few meetings each month where you’d attend on my behalf and communicate with clients. Some meetings would be face-to-face. This is a part-time role, with monthly pay ranging from $300 to $3,000, depending on workload and performance (it will be good additional income and it's simple assistance/collaboration, not job). The role may also involve shared access to team accounts and light financial coordination. The bigger picture is an OEM-style collaboration. You’d act like a brand owner and account manager, defining requirements and guiding direction, while our team handles execution and production. You’d join client meetings, gather requirements, and pass them to the team—we ha...
Brazilian Portuguese Voice Recording – Quick Paid Task We Still need 250 Females and 250 Males Speakers for long term recording project. We are continuing to hire more freelancers for a voice data project and are currently inviting native Brazilian Portuguese speakers to participate. The task is to record 370 short sentences using our secure mobile recording application. The sentences are simple and designed for natural reading. Native Portuguese (Brazil) speaker Android or iOS smartphone Quiet recording space Clear and natural voice Number of sentences: 370 Sentence type: Short and easy Recording method: Provided app Time needed: Approximately 30–45 minutes 5 USD for completing all 370 sentences. If you are interested in this project, please feel free to contact me. A ...
The final English draft of my science-fiction novel—rooted in a psychological-thriller tone—is ready, and I want Spanish-speaking readers to experience it with the same intensity. I need the entire manuscript rendered into natural, engaging Spanish while preserving the suspense, technical jargon, and tight pacing. A few cultural references appear throughout the story; these need thoughtful adaptation so they resonate with a Hispanic audience without losing their original nuance. When a literal translation feels flat, please suggest localized wording that keeps the meaning and mood intact. The manuscript sits at roughly 82,000 words in a clean Microsoft Word file. I’d like the finished translation delivered in the same format, with all chapter headings, scene breaks,...
I have an ongoing stream of digital content, informational articles, and other general written material that must move seamlessly between Portuguese and English in either direction. Accuracy comes first, yet every sentence still needs to read naturally to a general-public audience while preserving the original context and tone. Typical workload hovers around 1 000 words per day, though some projects will be smaller bursts or larger batches. Deadlines are firm, so your stated turnaround time has to be reliable and repeatable; consistency across the whole text is critical. Here’s what I expect as a standard hand-off: • A fully translated document in the original layout (Word, Google Docs, or similar) • All wording checked for coherence, idiomatic flow, and correct termino...
I have a batch of English-language product descriptions for a fashion and apparel e-commerce site that must be converted into natural, persuasive Portuguese. The copy appears on web pages, not in legal docs or emails, and includes item titles, feature highlights, fabric details, sizing notes, and a short brand-story paragraph for each SKU. You will receive a Google Sheet containing roughly 120 SKUs (about 7,500 words). Simply add a new column for Portuguese so I can import it directly into Shopify without reformatting. Highlighted terms in the sheet are priority SEO keywords—please weave them in smoothly so the text reads native while still supporting search visibility. Deliverables • Fully translated Portuguese column in the original sheet • Consistent tone that ...
I have a set of English interface strings that power every form, tooltip, and error message across my site, and I need them rendered in clear, natural-sounding Portuguese. This isn’t marketing copy or long-form content; it’s concise, user-facing text that must stay friendly, consistent, and within the original character limits so nothing breaks once the JSON resource file is re-imported. You will receive: • A single UTF-8 JSON file containing form labels, placeholders, validation errors, and a handful of status messages (≈700 words total). • Contextual screenshots so you can see where each string lives in the UI. What I expect back: • The same JSON file with the value fields translated to Portuguese (pt-BR preferred, but European PT is acceptable if you...
I have a small batch of general documents that I need rendered accurately into Irish. If you’re fluent in both Irish and English, have proven translation experience and an eye for detail, I’d love to work with you on this short project.
I’m updating my personal website and want every English page rewritten so it reads naturally for a German-speaking audience. The job goes beyond straight translation: the tone needs to feel personal yet professional, cultural references should make sense locally, and on-page SEO terms must be woven in where helpful. You’ll receive the current site copy in a Google Doc and, if helpful, a link to the live pages for context. Please return: • Clean German text, section-by-section, ready for pasting back into the CMS • A brief note wherever a direct translation wouldn’t resonate and you’ve adjusted wording or examples • Optional: two or three concise German meta-title and description suggestions per page Fluent German and proven website localisati...
We are looking for a employee who is living in Viethnam and able have market research and visit of fabrics
We are looking for a employee who is living in Viethnam and able have market research and visit of fabrics
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Greek. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Greek. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
I have a series of marketing videos recorded in English that now need to speak directly to an international audience. Your job is to take the existing English audio and return a flawless, native-sounding track in the target language I specify for each video. Here’s what I expect from you: • Listen carefully to the original English dialogue, catch every nuance, and recreate it so the promotional tone still feels persuasive and authentic. • Record a clean, studio-quality voice-over that slots straight back into the video timeline—no background noise, correct pacing, and natural inflection. • Deliver the finished audio in the format I request (most often WAV or high-bitrate MP3), fully synchronized to the source footage so my editor can drop it in without e...
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Estonian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Estonian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 238-word medical product manual from English to Thai. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. Requirements: Fluency in both English and Thai. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 238-word medical product manual from English to Swedish. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. Requirements: Fluency in both English and Swedish. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
How to hire a freelance writer and build an effective content marketing strategy. Content is your most profitable marketing investment, make it count.
Learn how to find and work with the perfect freelance Article Rewriter for your content needs.
A comprehensive guide on finding, hiring and working with freelance Article Writers for your content needs.