Hello,
I believe that role is suitable for me for the following reasons:
I am a native Arabic speaker from Egypt. I learned English from the age of 10 and moved to the UK 16 years ago and I consider myself to be bilingual.
Worked in the English Studies Division at the American University in Cairo, dealing with American and English students who were learning Arabic as a second language.
A civil servant, assisting helpline for 5 years with interpretation and translation (English- Arabic )(Arabic-English) all related to legal matters in Employment Laws ,procedures, appeals and judgment interpretations.
Economy, politics, financial markets, laws and the way it’s drafted are among the subjects that I enjoy reading about and translating.
I have a full knowledge of legal and formal interpretations and translations.
I am able to communicate quickly, smoothly and accurately.
I know and understand informal speech, slang and regional differences.
I have a full knowledge of the culture of the Middle East and the European Union.
I believe these qualities are required to undertake the project.
Many thanks for reading my proposal and please don’t hesitate to check my profile for more information.
Kind regards,
Mohamed Elbakry