Profile cover photo
You're now following
Error following user.
This user does not allow users to follow them.
You are already following this user.
Your membership plan only allows 0 follows. Upgrade here.
Successfully unfollowed
Error unfollowing user.
You have successfully recommended
Error recommending user.
Something went wrong. Please refresh the page and try again.
Email successfully verified.
User Avatar
$9 USD / hour
Flag of ARGENTINA
capital federal, argentina
$9 USD / hour
It's currently 11:26 AM here
Joined April 8, 2008
0 Recommendations

gaby2300

@gaby2300

0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
0%
0%
$9 USD / hour
Flag of ARGENTINA
capital federal, argentina
$9 USD / hour
N/A
Jobs Completed
N/A
On Budget
N/A
On Time
N/A
Repeat Hire Rate

English into Spanish translator, Psychologist

I\'m Gabriela Montagu. I live in Argentina. I\'m a Psychologist and I work at the General Direction of Licenses within the City of Buenos Aires Government (where you get your driving license), since March 1997 testing the candidate\'s visual and motion coordination and personality characteristics. I lived in England for two years when I was little so I manage the language almost as a native. Several years ago I translated into Spanish the English help and msg files of a Jigsaw puzzle game (BigJig) and the author of the program gave me the registration key in exchange for my work. I have a lot of experience with computers and software because I\'ve always been very interested in downloading software I may need and I always read all I can about it before downloading, mostly in English. And after installing I read the help files, mostly in English to understand how to use the program. I manage Internet Explorer, Firefox, MS Word, Outlook Express, Corel Draw in English or Spanish alike. I\'ve been working for Softdeluxe since November 2007, online translating all kind of English software descriptions into Spanish. Since then I\'ve translated 1006 descriptions, I\'ve never had a rejected translation and I\'ve reached a 4.9 rating (the highest possible being 5) and I have been promoted 2 months after starting because of my good performance. Since February 2008 they\'ve started a different project about software reviews online where I\'ve worked too and I\'ve done around 386 software reviews till the present. Apart from the above, I\'m helping the Mozilla Foundation with some of their software localization and I\'ve also translated and proofread a whole web site, software strings, several short texts translations, software strings, cartoon\'s translations, and letters all with excellent feedbacks from the Employers. Translation Samples 1) ENGLISH Lockspam for Outlook 2.0 Keywords: rule, safety, mailbox, kill, anti-virus, anti, anti-spam. \"Lockspam for Outlook\" Version 2.0 can block the latest spam for Outlook users. Polesoft encourages users to try Lockspam for free, before placing orders. We guarantee 100% satisfaction. \"Lockspam for Outlook\" Version 2.0 is safe anti spam software for Microsoft Outlook (Coming versions of Lockspam will be working with more mail clients like Outlook Express, Eudora, Foxmail etc.). As an Outlook add-on, it is seamlessly integrated into Microsoft Outlook to stop spam from pouring into your mailbox. What\'s unique about Lockspam lies in its high safety. It employs Polesoft unique patent-pending anti spam technology which focuses more attention on safely removing spam, without affecting your legitimate email. As a result, your correspondence and privacy get perfect protection. LOCKSPAM BENEFITS YOU AS FOLLOWS: No worry on miss killing innocent mails Protect your privacy, communication and business Save you time Live update to assure your mailbox against the latest spam High-quality Technical Support, which is free Without annoying manual rule creation SPANISH Bloqueo del Correo Basura para el Outlook 2.0 Keywords: regla, seguridad, buzón de correo, matar, anti-virus, anti, antispam. La Versión 2.0 del \"Bloqueo del Correo Basura para Outlook\" puede bloquear el último correo basura para los usuarios del Outlook. Polesoft alienta a los usuarios a probar el Bloqueo del Correo Basura en forma gratuita, antes de realizar pedidos. Garantizamos el 100% de satisfacción. La Versión 2.0 Del \"Bloqueo del Correo Basura para Outlook\" es un programa seguro contra el correo basura para el Outlook de Microsoft (Las próximas versiones del Bloqueo del Correo Basura se podrán usar con más clientes de correo electrónico como Outlook Express, Eudora, Foxmail, etc.). Como un agregado adicional para el Outlook se integra por completo con el Outlook de Microsoft para impedir que el correo basura llene su casilla de correo electrónico. Lo que hace de Bloqueo del Correo Basura para Outlook un programa único es su alta seguridad. Utiliza la tecnología única de Polesoft (tiene la patente pendiente) que al remover el corro basura enfoca más atención en hacerlo de manera segura, sin afectar sus correos electrónicos legítimos. Como resultado, su correspondencia y su privacidad obtienen una protección perfecta. EL BLOQUEO DEL CORREO BASURA LO BENEFICIA DE LA SIGUIENTE MANERA: No debe preocuparse de eliminar correos electrónicos inocentes por error. Protege su intimidad, su comunicación y su negocio. Le ahorra tiempo. Se actualiza en forma directa para asegurar a su casilla de correo electrónico contra el último correo basura. Le brinda Soporte Técnico de Alta Calidad en forma gratuita, No deberá ocuparse más de la molesta creación de las reglas manuales. 2) ENGLISH Starscape 1.4e Moonpod\'s first title Starscape mixes arcade game play with characterization and involving plot. With most of its crew missing the space station Aegis is all but lost. As last remaining pilot you must defend the station against the evil Archnid race. Moonpod\'s first title Starscape mixes old school arcade game play values with characterization and involving plot to deepen the whole experience. With most of its crew missing and its weapons systems ruined the space research station Aegis is all but lost. As the last remaining pilot you must help rebuild the station\'s defenses, acquire alien technology and create your own uniquely configured set of fighters. By mining the asteroids within the grid dimension, valuable resources can be harvested to fuel the Aegis\'s molecular furnace to build devastating weaponry. Within the nodes of the grid you will encounter allies to aid in the struggle to escape, uncover the terrible purpose of the evil Archnid race and learn why you and the rest of the crew were brought here. FEATURES: * Beautifully rendered 32bit color graphics * 640x480 resolution * Thumping music sound track and sound effects * Five different weapon technology threads to find and research, only the first is available in the demo * Five different zones to explore, only the first is available in the demo and the rest are much, much bigger * Make alliances with friendly aliens and trade technology * Direct and protect your space station as it fights alongside you * Create your own \"garage\" of unique space fighters tailored to your own specifications * Mine the asteroids, gather raw elements, research new technologies and build new items * Recover the missing drive components and rescue your missing crewmates before escaping \"The Grid\". TECHNICAL REQUIRMENTS: * 110Mb hard disk space * Intel Pentium II - 300MHz or equivalent minimum specification * Hardware accelerator required, game tested with: nVidia TNT2 and GeForce series. 3Dfx, voodoo 3, and above. Kyro series, ATI Rage, and Radeon series. Matrox G200 or better. SiS 305 or better. Trident BladeXP or better. S3 SavagePro series. * Needs latest OpenGL drivers * 64Mb minimum system memory SPANISH Escape de las Estrellas 1.4e Escape de las Estrellas, el primer título de Moonpod, mezcla la modalidad de los juegos de video con la personificación y la trama que te involucra. Con la mayor parte de su tripulación desaparecida, la estación espacial Aegis está casi perdida. Siendo el único piloto que queda, debes defender la estación contra la maléfica raza Archnid. Escape de las Estrellas, el primer título de Moonpod, mezcla la modalidad de los juegos de video de la vieja guardia con la personificación y la trama que te involucra para profundizar toda la experiencia. Con la mayor parte de su tripulación desaparecida y su arsenal arruinado, la estación espacial de investigación Aegis está casi perdida. Siendo el único piloto que queda debes ayudar a reconstruir las defensas de la estación, adquirir tecnología extraterrestre y crear tu propio conjunto de luchadores especialmente configurados. Haciendo explotar los asteroides que están dentro de la dimensión de la cuadrícula, se pueden obtener suministros valiosos como combustible para la caldera molecular de la Aegis para construir un arsenal devastador. Dentro de los nodos de la cuadrícula encontrarás aliados para ayudarte en la lucha para escapar, descubrir el espantoso propósito de la malvada raza Archnid y enterarte del motivo por el cual tú y el resto de la tripulación fueron traídos aquí. PRESTACIONES: * Gráficos con colores de 32 bits maravillosamente renderizados. * Resolución de 640x480 * Descomunal banda de sonido y efectos sonoros * Cinco líneas diferentes de tecnología armamentística para encontrar e investigar, sólo la primera está disponible en la versión de prueba * Cinco zonas diferentes para explorar, sólo la primera está disponible en la versión de prueba y las demás son mucho más grandes * Haz alianzas con los extraterrestres amigables e intercambia tecnología. * Comanda y protege tu estación espacial mientras ella lucha a tu lado. * Crea tu propio \"taller\" de luchadores espaciales únicos diseñados a la medida de tus propias especificaciones. * Haz explotar los asteroides, recoge materia prima, investiga las tecnologías nuevas, y construye elementos nuevos. * Rescata a tus compañeros de tripulación antes de escapar de \"La Cuadrícula\". REQUISITOS TECNICOS: * 110MB de espacio en el disco rígido * Intel Pentium II - 300MHz o equivalente como mínimo * Requiere de un acelerador de hardware, el juego se probó con: NVidia TNT2 y la serie GeForce. 3DFX Voodoo 3 y superior. Las series Kyro, ATI Rage y Radeon. Matrox G200 o superior. SiS 305 o superior. Trident Bade XP o superior. La serie S3 SavagePro. * Necesita los últimos controladores OpenGL * 64MB de memoria como mínimo 3) ENGLISH o What is [login to view URL]? [login to view URL] is the new & free website, where you can meet new and old friends. Here you can find member pages, create your own profile, can use the chat, photo album, instant messaging, blogs, guest books, virtual flowers and much, much more! o Is the webpage \"English only\"? In which countries is the page accessible? No knowledge of English is required. The page is international and translated into several languages. However, in English it\'s often much easier to communicate with members from abroad. o In which countries do you launch the website? We have sent letters all over the world - and each day more are sent. E.g. Brazil, France Switzerland, Australia, USA, Sweden, Norway, Belgium, ... o Do I have to pay? No, the page is free. o Is the page for youngsters only? [login to view URL] is for everyone (after they reached the minimum age), though we guess, there will be a lot of people around o What\'s in for me? Fun! You can meet old and new friends, make new acquaintances. Just feel comfortable among like-minded people. SPANISH o ¿En qué consiste [login to view URL]? [login to view URL] es un nuevo sitio de Internet gratuito donde puede encontrarse con amigos nuevos y viejos. Aquí puede encontrar las páginas de Internet de los miembros, crear su propio perfil, utilizar el chat, el álbum de fotos, la mensajería instantánea, los blogs, los libros de visitas, las flores virtuales y ¡mucho, mucho más! o La página de Internet ¿está sólo en inglés? ¿En qué países se puede acceder a la misma? No se necesitan conocimientos de inglés. La página es internacional y está traducida a varios idiomas. Sin embargo, en general resulta mucho más sencillo comunicarse en inglés con miembros del extranjero. o ¿En qué países lanzarán el sitio de Internet? Hemos enviado cartas alrededor de todo el mundo -- y cada día se envían más. Por ejemplo a Brasil, Francia, Suiza, Australia, USA, Suecia, Noruega, Bélgica ... o ¿Tendré que pagar? No, la página es gratuita. o ¿La página es solo para jóvenes? [login to view URL] es para todos (a partir de haber alcanzado la edad mínima), aunque suponemos que habrá mucha gente interesada. o ¿Qué gano yo? ¡Diversión! Puede encontrarse con amigos nuevos y viejos, conocer gente nueva. Simplemente sentirse cómodo entre otras personas que piensan parecido a usted. 4) Question Answer Spanish Question Spanish Answer How should you respond when an interviewer asks what your salary expectations are == Answer == A salary which reflects my experience, qualifications, also be just in terms of the dedication & hard work that I bring to the position and lastly a salary which any other competitive company is offering for the same job with same profile. What range do you have in mind? ¿Cómo debería contestar cuando un entrevistador le pregunta cuáles son sus expectativas salariales? == Respuesta == Un salario que refleja mi experiencia, mis calificaciones y que también sea justo en términos de dedicación y trabajo duro que aporto al puesto y un salario que cualquier otra compañía competitiva está ofreciendo para el mismo trabajo con el mismo perfil. ¿En qué rango piensa usted? How to answer tell you about your ability to work under pressure on a interview You might want to re-think this job if you dont know how you react at work under pressure. The point behind the interview is to see if you can think for yourself and how you percieve yourself in certian situations, as well as knowledge and your ABILITY to do the job. If you arent capable of answering the question, maybe you should continue the job hunt. ¿Cómo responder en una entrevista si le preguntan acerca de si usted es capaz de trabajar bajo presión? Usted podría querer re pensar en este trabajo si no sabe cómo reaccionar al trabajo bajo presión. El punto que subyace a la entrevista es ver si usted puede pensar por sí mismo y cómo se percibe a sí mismo en determinadas situaciones, así como el conocimiento y la CAPACIDAD para realizar el trabajo. Si no es capaz de responde la pregunta, es posible que deba continuar buscando trabajo. How to Introduce oneself to the interviewer 1 Tell your full name, starting by the first name then the surname. 2 your age. 3 where are you from? 4 What is your academic level? Were did you study? And which depatement? 5 your hobbies (optional). 6 Why are you here? That is to say why are interested in taking this exam or registering...? ¿Cómo presentarse a uno mismo en la entrevista? 1 Diga su nombre completo, comenzando por el nombre y luego el apellido. 2. Su edad. 3 ¿De donde proviene usted? 4 ¿Cuál es su nivel académico? ¿Dónde estudió? ¿En qué departamento? 5 Sus hobbies (opcional) 6 ¿Por qué está usted aquí? Esto significa ¿por qué está usted interesado en hacer este examen o en registrarse...? How to Thank the interview panel ¿Cómo agradecerle al panel de entrevistadores? How well do you work with people ¿Qué tan bien trabaja usted con otras personas? How will communication skills be judged in an interview for a call center job It will be judged by your confidence and your command over spoken English. Whatever you do not try to fake an accent. Be natural and calm. Don\'t speak it fast but be relaxed about the whole process. Try to be clear and slow. Concentrate on what you intend to reply. Be very courteous to your interviewer also. Most of all, always have eye contact with the interviewer. ¿Cómo serán evaluadas las habilidades para la comunicación en una entrevista para un centro de llamadas? Serán evaluadas por su confianza y su dominio sobre el inglés hablado. Haga lo que haga no trate de falsear un acento. Sea natural y tranquilo. No hable rápido y esté relajado durante todo el proceso. Trate de ser claro y lento. Concéntrese en lo que quiere responder. También sea muy cortés con su entrevistador. Más que nada mantenga el contacto visual con el entrevistador toso el tiempo. How will u Explain yourself in one word ¿Cómo se definiría usted utilizando una sola palabra? How will you answer the question what are your weaknesses and strengths This is very simple. Be honest. Don\'t tell a future employer things that you can\'t do, just be honest and tell that person all about yourself, your strengths and your weakeness and keep the weakeness at a limit. ¿Cómo contestaría la pregunta acerca de sus debilidades y sus fortalezas? Esto es muy simple. Sea honesto. No le hable a su empleador acerca de aquello que no puede hacer, sólo sea honesto y cuéntele a la persona todo acerca suyo, sus fortalezas y sus debilidades y mantenga éstas dentro de un límite. How will you answer when you are asked why you are asked why you want to become a stewardess You could say that the prospect of flying to different countries appealed to you, you love flying that that is why you wanted the job, you want to help people in the air. Cómo contestaría la pregunta acerca de por qué quiere usted convertirse en auxiliar de abordo? Podría decir que la perspectiva de volar a diferentes países le atrae, que le encanta volar, que ese es el motivo por el cual deseaba el trabajo, usted desea ayudar a las personas que vuelan. How will you know if you are in a good company or not If you get payed well, everyone is happy who works there, and the company is advancing well, then it\'s a good one. If the company goes bankrupt and the leader comes out to be a terrorist, then it\'s a bad one. Disney Channel however, does not count. It sucks anyways. ¿Cómo sabré si soy bueno o no en una compañía? Si le pagan bien, si todos los que trabajan allí están contentos y la compañía crece adecuadamente, es una buena compañía. Si la compañía se va a la bancarrota y el líder resulta ser un terrorista, entonces es una mala compañía. Sin embargo El canal Disney no cuenta. De todos modos es una porquería. How would one describe Cartier\'s personality Cartier himself would be described as a clever, wealthy, smart, yet a deceptive man. ¿Cómo describiría la personalidad de Cartier? Cartier se podría describir a sí mismo como un hombre inteligente, adinerado, elegante y sin embargo engañoso. How would you answer \'Are you still employed and if not why not\' in a job interview i personally feel that honesty is the best policy to a certain extent don\'t make yourself look bad . if your inbetween jobs specify just that and as for a reason why you left your last employment? financial resons are always a good answer. ¿Cómo respondería la siguiente pregunta en una entrevista de trabajo? ¿Todavía está trabajando? Y si no, ¿por qué? Personalmente yo siento que la honestidad es la mejor política hasta cierto límite, no haga que se lo vea mal. Sólo especifique sus trabajos intermedios y en cuanto al motivo por el cual dejó el último, las razones financieras siempre son una buena respuesta. How would you answer \'How have you developed your abilities to improve yourself\' == Answer == study in more depth, become more aware of events around you ¿Cómo contestaría la pregunta acerca de cómo ha desarrollado sus capacidades para mejorar? == Respuesta == Estudiando con mayor profundidad, estando más atento a lo que sucede a mi alrededor. How would you answer reason about Why are you looking for job here ¿Cómo contestaría la pregunta acerca de las razones para buscar un trabajo aquí? How would you answer the question \'What are three things that will motivate you on your job\' during a job interview Teamwork, recognition, and possibility of promotion. ¿Cómo contestaría en una entrevista de trabajo la pregunta acerca de cuáles son las tres cosas que lo motivarían en su trabajo? El trabajo en equipo, el reconocimiento y la posibilidad de ascender. How would you answer the question \'What do you like best about our company\' during an interview ¿Cómo contestaría en una entrevista la pregunta acerca de qué es lo que más le agrada de nuestra compañía? How would you answer the questions: Why do you want to join this company Joining this company will be a great honour. I have always wanted to work for an organisation that strives to provide excellent customer service and mostly aim to exceed it\'s customer needs and expectation. ¿Cómo contestaría la pregunta acerca de porqué desea usted entrar a nuestra compañía? Entrar a esta compañía será un gran honor. Siempre he deseado trabajar para una compañía que lucha por proveer un excelente servicio al cliente y que en general apunte a superar las necesidades y las expectativas de sus clientes. How would you answer your reason for leaving your last job if you were fired for theft at your last job where you were only for a short period of time If it was not a job that you were at for very long, you can leave it off your application or resume, but your potential employer may ask you to explain any lapse in employment. It is probably best not to omit things on applications especially since most applications nowadays make you sign saying that you did not lie by omission. ¿Cómo contestaría la pregunta acerca de los motivos que tuvo para dejar su trabajo anterior en el que estuvo durante poco tiempo si lo echaron por robar? Si fue un trabajo en el que no estuvo demasiado tiempo, lo puede excluir de su solicitud o su curriculum, pero su potencial empleador puede pedirle una explicación acerca de cualquier lapso laboral. Es probable que sea mejor no omitir nada en las solicitudes ya que hoy en día en la mayoría de las mismas se le pide firmar diciendo que no ha mentido por omisión. How would you describe correct courtesy and preferred greeting when using the telephone ¿Cómo describiría la cortesía y el saludo preferido en el uso del teléfono? How would you describe how your experience qualifications and competencies match the position for which you are applying Well either they do or they don\'t. But the best way to answer that question (especially on paper) is to look at how the job description is phrased. Look at the ad. Circle the words that apply to you and your experience. USE those same words in your resume and/or application. ¿Cómo describiría la forma en que su experiencia y su competencia coinciden con el puesto que está solicitando? Bueno, o coinciden o no. Pero la mejor manera de contestar esa pregunta (especialmente por escrito) es ver como está fraseada la descripción del trabajo. Mire el aviso. Haga un círculo alrededor de las palabras que se relacionan con usted y su experiencia. UTILICE esas mismas palabras en su curriculum y/o solicitud. How would you describe the quality of life in north korea Cómo describiría la calidad de vida en Corea del Norte? How would you describe your most recent job performance to an interviewer Positively, of course. ¿Cómo describiría a un entrevistador su desempeño laboral en su último trabajo? De manera positiva por supuesto. How would you go about establishing your credibility By being consistantly honest in your dealings with others. Be calm and assertive in your manner and above all, be honest with yourself. It takes patience and time to establish your credibilty. Integregy and honesty is like putting money the the bank. It takes time to accumulate but in the end it pays off.... ¿Cómo haría para establecer su credibilidad? Siendo constantemente honesto en sus negocios con otros. Tenga una modalidad tranquila y firme y por sobretodo sea honesto consigo mismo. Lleva tiempo y paciencia establecer su credibilidad. La integridad y la honestidad son como poner dinero en el banco. Lleva tiempo acumularlo pero con el tiempo vale la pena... How would you handle a question over the phone that you cant answer immediately well to answer a question on the phone when you can\'t answer immedietly is an important thing to get right. You don\'t want to sound stupid or incompetent. simply postbone the answer while you think of what to say some good lines to say are hmmmmmm well i think that would have to say or you could repeat the question or ask the person to repeat it to give you more thinking time. ¿Cómo se manejaría frente a una pregunta que no puede responder inmediatamente por teléfono? Esto es algo que debe hacerse de manera correcta. Usted no desea parecer estúpido o incompetente. Sólo posponga la respuesta mientras piensa en la respuesta. Diga hmmmmmmmmm o podría repetir la pregunta o pedirle a la persona que la repita para poder tener más tiempo para pensar. How would you know the candidate is confident in a interview last year i was involved in the school interviews and we found that if the candidate was for example picking at the cuticles of their nails or if they were shaking then they were nervous, however if they were sitting up straight and their voice sounded strong (it wasn\'t shakey) then that seemed to us being confident, i hope this helped!! ¿Cómo haría en una entrevista para saber si el candidato resulta seguro de sí mismo? El año pasado participé en las entrevistas de la escuela y descubrimos que si el candidato estaba tirando de las cutículas de sus uñas por ejemplo o si estaban temblando, estaban nerviosos. Sin embargo si estaban sentados derechos y su voz no temblaba, entonces nos parecía que tenían confianza en si mismos. Espero que esto haya ayudado. How would you relate your key competencies to this position I believe I can solve problems and do the job in this advertised post. I have enough knowledge and skills which I know will be my advantages towards others. I have pleasant disposition, solid values and good mental attitude towards changes and challenges. ¿Cómo relacionaría sus principales capacidades con este puesto? Creo que puedo resolver los problemas y realizar el trabajo de este aviso. Tengo suficientes conocimientos y capacidades que sé que serán una ventaja respecto de otros. Tengo un modo agradable, valores sólidos y una buena actitud mental hacia los cambios y desafíos. How would you respond to an unprofessional interview question ¿Cómo respondería a una pregunta no profesional en una entrevista? How would you respond to \'Elaborate on how you handled a situation where the customer was totally wrong\' in a job interview En una entrevista laboral, cómo respondería usted a la indicación de explicar cómo manejó una situación en la que el cliente estaba totalmente equivocado? How you can write a sample cover letter for Clerical level in a bank ¿Cómo se puede escribir un ejemplo de carta de presentación para un puesto de nivel administrativo? How you make your life better Pray, read the Bible and try your utmost to live according to the principle found in the Bible. Pray, ask G-d to give you a clean heart and an obediant spirit so that you may grow close to Him. Treat others as you would like to be treated. ¿Cómo proceder para que su vida sea mejor? Rece, lea la Biblia y trate de hacer su mejor esfuerzo para vivir de acuerdo a los principios de la Biblia. Rece, pídale a D-os que le brinde un corazón puro y un espíritu obediente para que pueda crecer cerca de Él. Trate a los demás tal como le gustaría ser tratado usted. I checked with A Company and they have passed on you --- What does it mean Thanks for the explanations It means they don\'t want you for the job. He chequeado con un a compañía y ellos me dejaron de lado --- ¿Qué significa? ¡Gracias por la explicación! Significa que no lo quieren para el trabajo. I have an interview at university what do you suggest i wear im a 25 yr old woman A nice pantsuit in a subdued color is always appropriate. If you choose to wear a skirt or dress, be sure it isn\'t too short. Tengo una entrevista en una universidad. Tengo 25 años. Qué ropa me sugiere que use? Siempre resulta apropiado un lindo traje pantalón en un color apagado. Si elige un vestido o una pollera, asegúrese que no sea demasiado corta. I like getting in peoples minds and you enjoy kids what is a job which covers both areas A child psychiatrist would seem to fit that description Me gusta meterme en la mente de las personas y disfruto con los niños. ¿Qué trabajo cubre las dos áreas? Psiquiatra infantil coincidiría con esa descripción. I was told that if I don\'t wear glasses to perform my job I will be fired is this legal If you refuse to wear safety glasses and it is company policy to wear safety glasses while doing the job you are doing, you can expect to receive some sort of discipline up to, and including, termination. If you are required to wear corrective lenses to drive and you refuse, you will probably lose that job if it involves driving. Me han dicho que si no uso anteojos para realizar ni trabajo me van a echar. ¿Esto es legal? Si se niega a usar los anteojos de seguridad y la política se la empresa es que debe usarlos mientras realiza su trabajo, puede suponer que recibirá algún tipo de medida disciplinaria incluyendo el despido. Si se requiere que usted use lentes con corrección para manejar y usted se niega, probablemente pierda ese trabajo si implica manejar. I was unfairly dimissed in my last job what do i say in interviews Try to present the dismissal in neutral terms. Recommended interview techniques for handling this tough situation highlight the importance of demonstrating that you are able to look at the dismissal objectively. For example, if the problem was a conflict with your manager, discuss it using the pronoun \"we\" to show that you accept joint responsibility for the problem. \"We were not able to work productively together.\" It is advisable to avoid playing the blame game. Bad-mouthing your previous employer portrays you as a bitter ex-employee who is not able to move forward. Me echaron de forma injusta de mi último trabajo. ¿Qué digo en las entrevistas? Trate de presentar el despido en términos neutrales. Las técnicas para realizar entrevistas recomendadas para esta situación difícil destacan la importancia de demostrar que usted puede ver el despido de manera objetiva. Por ejemplo, si el problema fue un conflicto con su gerente, discútalo utilizando el pronombre \"nosotros\" para mostrar que acepta la responsabilidad conjunta por el problema. \"No podíamos trabajar juntos de manera productiva\". Se aconseja evitar el juego de la culpa. Insultar a su empleador anterior lo retrata como un ex-empleado amargado que no puede avanzar. I went for a second interview three days ago and met with four people. The hiring manager informed me in a positive way that they will dicide by the end of week today. Need I send a thankyou to all 4 You don\'t ever have to send a thank you letter, but sending one to all four will indicate that you really care about the job and appreciate the time of your interviewers. It almost never hurts as long as you don\'t screw up the letter (ie, spell check, get names right, try to change each letter and not send form letters). In the current economy, I would definitely do so. He ido a una segunda entrevista hace tres días y me encontré con cuatro personas. El gerente de contrataciones me informó de manera positiva que tomarán la decisión al final de la semana. ¿Es necesario que envíe un mensaje de agradecimiento a los cuatro? Nunca debe enviar una carta de agradecimiento, pero enviar una para los cuatro mostrará que realmente le interesa el trabajo y que agradece el tiempo brindado por los entrevistadores. Casi nunca resulta negativo siempre que no falle con la carta (corrija la ortografía, no se equivoque con los nombres, trate de cambiar cada carta y de no enviar cartas estilo formulario). En la economía actual, yo lo haría decididamente. If a interviewer asks On a scale of 1 to 10 how would you rate yourself what would be the answer If in an interview I was asked how I would describe myself. I\'d answer with confidence in my voice. You might want to express the fact that above everything else you are hard working, never late, rarely take time off and you are a team player. These are the kind of words an Interviewer wants to hear. ¿Cuál sería su respuesta si un entrevistador le pregunta: ¿En una escala del 1 al 10 cómo se calificaría? Si en una entrevista me preguntaran cómo me describiría a mi mismo, yo contestaría con seguridad en mi voz. Usted puede querer expresar el hecho de que por encima de todo usted trabaja duro, nunca llega tarde, que se toma tiempo libre en contadas ocasiones y que le gusta trabajar en equipo. Estas son la clase de palabras que quiere escuchar un entrevistador. If an perspective employer asks in an interview why you left your previous position and it was because of personal conflict how do you answer professionally == Answer == As with all questions during an interview be honest and use professional language when describing the situation. If you attempted to resolve the situation then describe the measures you took. Leave emotion out of it. It is understood that sometimes there is personality conflict and there are times when it cannot be resolved. Si un empleador potencial en una entrevista le pregunta por qué ha dejado su puesto anterior y fuera por un conflicto personal, ¿cómo responder de forma profesional? == Respuesta == Como con todas las preguntas de la entrevista, sea honesto y utilice el lenguaje profesional cuando describa la situación. Si usted trató de resolver la situación entonces describa las medidas que tomó. Deje las emociones afuera. Se entiende que a veces hay un conflicto de personalidad y hay momentos en que no se puede resolver. If asked tell about yourself in a job interview for the position of customer service manager what should be your answer Si en una entrevista laboral para un puesto de gerente de servicios a los clientes le pidieran que hable de sí mismo, cómo respondería? If I am going to an interview what should my makeup look like not too dark just something lightly smoothed on. maybe a lighter shade Si fuera a una entrevista, como debería lucir mi maquillaje? No demasiado oscuro, sólo algo aplicado ligeramente. Tal vez un tono más claro. If it has been a month since the interview how long should you wait to see if you got the job You can call now, but please remember when you were in the interview that is always one of the exit questions. example: when will you be extending the job, do you have many more applicants ? Si ha transcurrido un mes desde la entrevista, ¿cuánto tiempo se debe esperar para ver si se obtuvo el trabajo? Puede llamar ahora pero por favor recuerde que cuando usted estuvo en la entrevista esa siempre es una de las preguntas finales. Ejemplo: Cuándo comenzará el trabajo? ¿Tiene muchos candidatos más? If it has been a week since the second interview and drug testing and background check should you call to find out your status It never hurts to check, but don\'t nag. Check once per week, and if they are waiting for the results of a background check or something, ask when they expect it. Even if told \"Don\'t call us, we\'ll call you,\" call. It shows your interest. Si ha transcurrido una semana desde la segunda entrevista, la prueba de drogas y el control de mis antecedentes, ¿debería llamar para enterarme de mi situación? Nunca es malo preguntar pero no fastidie. Pregunte una vez por semana y si todavía están esperando los resultados de un control de antecedentes o alguna otra cosa, pregunte para cuando lo esperan. Aunque le digan \"No nos llame, nosotros lo llamaremos\". Muestra su interés. If they get 24600 a year how much is that biweekly If you mean biweekly as in getting paid twice per month, divide by 24. If you mean getting paid every two weeks, divide by 26. Si les pagan 24600 por año, ¿cuánto es el pago bisemanal? Si por bisemanal se refiere a recibir el pago dos veces por mes, divida por 24. Si se refiere a recibir el pago cada dos semanas, divida por 26. If you already have a job and your new employer asks on the application when you can start what do you say Being strictly honest, you would have to say the date after you have worked out your notice in your old job. However, once your previous employer knows you want to leave, i.e. once you have given notice to leave, he probably will not want to hold you up unless you have a very vital job - an employee about to leave is by definition not happy, thus not someone an employer might want to hold onto until the last minute. Be careful what you say! Si usted ya tiene un trabajo y su nuevo empleador le pregunta en la entrevista cuándo puede comenzar, ¿qué le dice? Siendo estrictamente honesto usted debería contestar el día después de haber completado el tiempo de pre-aviso en su trabajo anterior. Sin embargo, una vez que su empleador anterior sabe que usted se quiere ir, por ejemplo una vez que usted le dio el pre-aviso, es probable que no quiera retenerlo excepto que usted tenga un trabajo muy vital para la empresa. Un empleado que se está por ir por definición es un empleado infeliz, por lo tanto no es alguien que un empleador quiera retener hasta el último minuto. ¡Tenga cuidado con lo que dice! If you and your boss dont get along and you have an interview for another job what do you say You say to yourself \"Well which job is better?\" or \"Do I care about pay or how my boss treats me?\" Si usted y su jefe no se llevan bien y usted tiene una entrevista para otro trabajo, ¿qué dice? Se dice a usted mismo \"¿Cuál es el mejor trabajo?\" o \"¿Me importa el pago o cómo me trata mi jefe?\" If you are on a interview and the interviewer wants to know why you want to transfer from one place to the other what do you say if the jobs are the same type The common answer is that you are looking for new opportunities or a position with advancement potential (assuming you want to be promoted). Under no circumstances should you trash your other employer. No matter what you will sound like a whiner and they probably won\'t want to hire you. If pay was really minimal, you could say you were seeking better compensation, but this is risky as it will sound like you just want money. Si usted está en una entrevista y el entrevistador desea saber el motivo por el cual usted quiere cambiar de un lugar al otro siendo los trabajos del mismo tipo, ¿qué le dice? La respuesta habitual es que usted está buscando nuevas oportunidades o un puesto en el que tenga posibilidades de ascender (presumiendo que lo desea). Bajo ninguna circunstancia debe hablar mal de su otro empleador. Sea como sea sonará como un quejoso y es probable que ellos no quieran contratarlo. Si su pago era realmente mínimo, usted podría decir que estaba buscando un sueldo mejor, pero esto es riesgoso porque sonará como que a usted sólo le importa el dinero. If you don\'t receive a face to face interview after a phone interview does that mean you have been passed on yes, most likely... Si no le ofrecen una entrevista cara a cara después de una entrevista telefónica, ¿significa que lo han dejado de lado? Sí, es lo más probable. If you have no work experience how do you answer questions about previous jobs Interviewers will see that you haven\'t had any previous employment, so probably won\'t ask you. If you do need to answer though, talk not necessarily about employment, but different tasks or responsibilities you\'ve taken on and experience you\'ve had in the field you\'re applying for. They\'re looking for a responsible person who knows what they\'re doing. Give them an answer that reflects that. ¿Cómo hace para responder las preguntas acerca de los trabajos previos si usted no tiene experiencia laboral? Los entrevistadores verán que usted no tuvo ningún trabajo anterior, así que es probable que no le pregunten. Sin embargo si necesita responder, no hable necesariamente de trabajo sino de diferentes tareas o responsabilidades que ha tomado y la experiencia que ha tenido en el campo en el que está solicitando trabajo. Ellos están buscando una persona responsable que sepa lo que hace. Déles una respuesta que refleje esto. If you haven\'t received a call back from an interview should you reapply No, you should phone them to ask what\'s happening. Most likely the position has been filled. Si no se ha recibido una llamada luego de una entrevista, ¿se debe solicitar nuevamente el empleo? No. debería llamarlos para preguntar qué es lo que está sucediendo. Tal vez el puesto ya ha sido cubierto. If you interview a person and do not hire them how long do you have to keep their application untill you get all of the personal info off of it and give it to creditors and sales clients Si usted entrevista a una persona y no lo contrata, ¿durante cuánto tiempo debe guardar la solicitud? Hasta haber obtenido todos los datos personales de la misma y habérselos entregado a los acreedores y a los corredores.

Contact gaby2300 about your job

Log in to discuss any details over chat.

Portfolio

412614
412611
412603
412598
412614
412611
412603
412598

Reviews

Changes saved
No reviews to see here!

Experience

Reviewer

Softdeluxe
Feb 2008 - Dec 2012 (4 years, 10 months)
More than 386 software reviews till the present.

Translator

Softdeluxe
Nov 2007 - Dec 2012 (5 years, 1 month)
I've been working for Softdeluxe since November 2007, till the present translating all kind of English software descriptions into Spanish. Since then I've translated 1006 descriptions, I've never had a rejected translation and I've reached a 4.9 rating (the highest possible being 5) and I have been promoted 2 months after starting because of my good performance.

Education

Licenciature

Universidad de Buenos Aires, Argentina 1978 - 1982
(4 years)

Contact gaby2300 about your job

Log in to discuss any details over chat.

Verifications

Preferred Freelancer
Identity Verified
Payment Verified
Phone Verified
Email Verified
Facebook Connected
Previous User Next User
Invite sent successfully!
Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.