Profile cover photo
You're now following
Error following user.
This user does not allow users to follow them.
You are already following this user.
Your membership plan only allows 0 follows. Upgrade here.
Successfully unfollowed
Error unfollowing user.
You have successfully recommended
Error recommending user.
Something went wrong. Please refresh the page and try again.
Email successfully verified.
User Avatar
Flag of ITALY
lizzano, italy
It's currently 8:09 AM here
Joined March 20, 2011
0 Recommendations

Antonio L.

@ALeggieri

0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
0%
0%
Flag of ITALY
lizzano, italy
N/A
Jobs Completed
N/A
On Budget
N/A
On Time
N/A
Repeat Hire Rate

Chinese-English-Italian translator, interpreter

I am a translator and interpreter with five years'experience. I translate mainly from Mandarin Chinese and English into Italian. I just got back to Europe after spending four years studying and working in China.

Contact Antonio L. about your job

Log in to discuss any details over chat.

Reviews

Changes saved
No reviews to see here!

Experience

Translator

Translated.net
Jul 2016 - Present
I translate from Chinese and English into Italian

Translator

Xingcloud,Inc. (now renamed Now-Do), Beijing, China.
Jan 2013 - Present
I translate from Chinese and English into Italian

Freelance Translator and Interpreter

None
Jun 2011 - Present
I work as a freelance translator and interpreter, mainly from Chinese and English into Italian.

Education

Ph.D

Beijing Language and Culture University, China 2012 - 2016
(4 years)

Master's Degree

Università Ca' Foscari di Venezia, Italy 2010 - 2012
(2 years)

Bachelor

Università degli Studi di Lecce, Italy 2006 - 2009
(3 years)

Qualifications

Advanced Chinese Certificate

Beijing Language and Culture University
2013
Certificate issued by Beijing Language and Culture University, after I attended one year (two semesters) of Advanced Chinese program 高级汉语(上,下)

Master's Degree

Università Ca'Foscari, Venice
2012
Specialized Translation and Interpreting to and from English/Italian/Chinese

Publications

翻译的恐怖与恐怖的翻译:但丁《神曲·地狱篇》的翻译三题

中美比较文学 Sino-American Journal of Comparative Literature
A twenty-page article on the three most recent Chinese translations of Dante's Divina Commedia.

中国古人的“笑点”

美文:汉风,孔子学院散文专刊
A four-page article on the different ways of laughing that one can find in the Qing 清 dynasty jestbook Xiaolin Guangji 笑林廣記.

Contact Antonio L. about your job

Log in to discuss any details over chat.

Verifications

Preferred Freelancer
Identity Verified
Payment Verified
Phone Verified
Email Verified
Facebook Connected
Previous User Next User
Invite sent successfully!
Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.