I am a Korean translator and proofreader based in the UK. I manually translate English into Korean and Korean into English.
I have a strong cultural understanding of both Korea and the UK. I appreciate the different requirements that each project brings and understand the crucial role I, as a translator, play in ensuring that English/Korean is accurate and clear.
I provide:
Manual translation and review
Proofreading
Identifying spelling, grammar, punctuation and other Korean language errors
Checking accuracy of translation within the context
Ensuring consistency of terminology and imagery
Fast delivery
Ensuring the security and confidentiality of electronic equipment, client documents and translated texts.
I can translate content from websites (Coupang, Amazon), Apps & software programmes, Personal documents (CV, cover letters, emails, letters), publications including books, research journal articles, newspaper/magazine articles, Korean lyrics, subtitles.
If you have any questions please contact me.