Dear client,
Thank you for your posting. Any good translator ( I mean a good one) can do a good job if he/she understands well the project content. Lexical, grammar, morphology and punctuation are of paramount. I am a native French and English speaker. Since the 2 languages are my mother tongue, I can even perform this translation manually. With more than7 years of great experience in translation/proofreading and interpretation with local courts and international bodies such as EU commission as Interpreter, CIDR France as a Translator, I believe that I’m one of the best candidates. Translation is my passion, understanding the real content is important before I perform any task. I do provide precise translation services in various fields such as books, technical, automotive, home appliances, heavy and light machinery, pharmaceutical, aerospace, all kind of labels/user guides, legal, all business related documents, contracts, etc.
I have dealt with similar projects and this gave me a bold foundation .Since I am fluent in two languages and well trained in translation field, I guaranty you a work of quality because it’s my duty to give every project attention it deserves. I am reliable, dynamic and dedicated to all my assignments.
Though I collaborate with some translation companies in proofreading/checking translator’s works, but this does not prevent me to undertake some translation tasks. I will assure you 100%satisfactioneven in case of glossaries in all domains.
I will really appreciate, if you give me an opportunity of working with you. Thank you.