Find Jobs
Hire Freelancers

English to French lyrics Translation/Adaptation

€30-250 EUR

Closed
Posted over 7 years ago

€30-250 EUR

Paid on delivery
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'expérience de la traduction des poèmes et des paroles. Si votre expérience correspond à notre besoin, veuillez ne pas hésiter à nous contacter.
Project ID: 11769633

About the project

32 proposals
Remote project
Active 7 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
32 freelancers are bidding on average €66 EUR for this job
User Avatar
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
€30 EUR in 1 day
4.8 (2206 reviews)
9.4
9.4
User Avatar
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€30 EUR in 1 day
5.0 (344 reviews)
9.2
9.2
User Avatar
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€30 EUR in 1 day
4.9 (1263 reviews)
9.1
9.1
User Avatar
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
€30 EUR in 1 day
5.0 (110 reviews)
8.3
8.3
User Avatar
Hello Martha, Thanks for the invitation. Please message me again here in this new project so that I can send you the samples. I hope that you like one of the samples so we can start asap. Regards, Diaa
€30 EUR in 0 day
4.9 (282 reviews)
7.4
7.4
User Avatar
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. I WOULD LIKE TO CHARGE $ 0.03 / WORD Kind Regards, Sakere Mime.
€30 EUR in 1 day
4.9 (111 reviews)
6.6
6.6
User Avatar
I am freelancing full-time, so I can offer you a quality work as I will be fully commited to your project. I am a native french speaker from Québec, Canada. I studied psychology in Université de Montréal and am bilingual french/english as I was born, raised and studied all my life in french. I will be glad to provide you with samples of my previous work if need be and I am confident that I do possess both the writing experience and bilingual skills required to meet your standards. I have worked on projects including legal agreements, real-estate, car rental, marketing, product descriptions, mobile applications and internet websites. My rate is 0,02$ per word Looking foward to working with you, Chloé Desjardins
€30 EUR in 3 days
4.9 (67 reviews)
6.8
6.8
User Avatar
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED FRENCH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€30 EUR in 2 days
4.9 (82 reviews)
5.8
5.8
User Avatar
Hi :-) I'll be more than happy to translate your hymns to French. I am an experienced translator with good reputation in many freelancing websites and a French teacher which guarantee you accurate, flawless, spelling mistakes free, grammatically correct and professional translation. Kind regards :-) Bonjour :-) Je serai plus qu'heureux de traduire votre chansons en français. Je suis un traducteur expérimenté avec une bonne réputation dans de nombreux sites web de freelance et un professeur de français ce qui vous garantit une traduction exacte, sans fautes d'orthographe, grammaticalement correct et professionnelle. Cordialement :-)
€50 EUR in 1 day
4.8 (43 reviews)
5.1
5.1
User Avatar
Bonjour, Je m'appelle Hélène Hachard et je suis une ingénieure industrielle française. Actuellement je travaille chez Airbus à Madrid comme ingénieure Quality Improvement. Je suis bilingue en anglais, je possède une certification TOEIC niveau C2 et j'ai vécu un an aux USA. Je suis également bilingue en espagnol étant donné que je vis et travaille depuis plus de 3 ans en Espagne. Cela fait maintenant 2 ans que je réalise des traductions ou transcriptions sur Freelancer en français/anglais/espagnol. Je serais disponible pour effectuer la traduction de votre document en anglais. J'espère que mon profil pourra vous intéresser. Si vous avez des questions n'hésitez pas. Cordialement, Hélène
€30 EUR in 3 days
4.9 (36 reviews)
5.1
5.1
User Avatar
Hello My name is Esnel and i am a French native speaker and i Bible student. Ihave more than three years writing articles, more than one year working as a translator and in the transcription field. I have my own blog and I also used to write articles for other blogs. I can send you some samples in order to see my qualification about the job and how I´ve been completed those task. English, Spanish and French are the main languages that I work on. I can provide you great services and we can negotiate a best rate if you hire me. Thanks!!!!!!!!
€60 EUR in 2 days
4.7 (31 reviews)
4.4
4.4
User Avatar
Madame, Monsieur, Diplômé en Droit à l'Université Paris 2 Panthéon-Assas, j'ai des certificats de langue niveau avance en anglais, français et espagnol. J'ai aussi écrit un livre que vous pouvez trouver sur Amazon (l'Industrie de Défense de l'Avenir en France) et plus de 10 ans d'expérience en tant que traducteur. Au long de ma carrière j'ai déjà traduit des contrats, des websites, des articles et quelques livres. Tout mon travail est réalisé personnellement et sans l'utilisation d'aucun logiciel de traduction automatique. Je peux traduire vos chansons pour 0,02€ par mot. Si vous avez des questions, s'il-vous-plaît, n'hésitez pas à me contacter, Je reste à votre entière disposition, Bien à vous, J.M. Leon
€30 EUR in 1 day
4.9 (11 reviews)
3.9
3.9
User Avatar
Hello beloved in the Lord My name is Stephane.I am a christian translator and I am sure to provide the best translation possible as I understand the choice and weight of words uttered when a church is worshiping or praising God. Je peux vous sincèrement vous obtenir ce que vous rechercher parce que je suis moi-même pasteur et se serait un honneur pour moi de vous satisfaire dans le but d'honnorer personnellement mon ministère. Dans l'attente de vous lire très bientôt; Shalom Stephane
€155 EUR in 10 days
5.0 (2 reviews)
3.5
3.5
User Avatar
Je suis un traducteur professionnel Anglais-Français depuis deux ans maintenant, je suis parfaitement bilingue et j'ai beaucoup d'expérience. Ayant moi-même reçu une éducation religieuse, ce genre de chansons et leurs paroles me sont très familières. J'ai d'autre part fait plusieurs années de solfège et suivi des études de littératures, travailler sur un texte aussi exigeant et contraignant que des paroles de chanson ne me pose donc pas de problème. Je suis disponible de suite à temps plein, je travaille vite et bien, et mes travaux sont toujours à 100% "humain" pour une meilleure compréhension du texte et un meilleur résultat. Notez que mon tarif est de 20€ pour 1000 mots, et si vous avez des questions n'hésitez pas à me demander.
€44 EUR in 2 days
4.6 (12 reviews)
3.6
3.6
User Avatar
Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 35 friends from different countries with Excellent Native and English Skills that makes us a good team of native translators. We can get your texts translated without any errors within the earliest timeframe possible. I would be glad to have the opportunity of an interview and know more about your project. Thank you for your kind attention and let me know what you think. Best regards, Mamun
€30 EUR in 1 day
5.0 (3 reviews)
1.8
1.8
User Avatar
Bonjour, Française de naissance et correctrice de formation, je suis actuellement plusieurs cours en anglais dispensés par le British Council pour parfaire mes connaissances dans cette langue. J'écris moi-même des paroles pour un musicien, ce qui me donne un certain sens des tournures de phrase et du vocabulaire adaptés à ce style de rédaction. Je vous propose de me communiquer un extrait d'oeuvre à traduire, afin que je puisse vous faire apprécier mon travail. N'hésitez pas à me contacter si ma candidature vous intéresse. Cordialement, Fabienne Quéhé
€55 EUR in 4 days
5.0 (1 review)
0.8
0.8
User Avatar
i have experience with translating from English to french and vise verse , you can check my reviews
€30 EUR in 0 day
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Dear MarthaLee, I have just read your messages. I am also still interested and impatient to get feedback about the test. However, it is not possible for me to respond through the old chat inbox. But I think that we can continue with a new one. If not tonight, I will be back online at around 11 tomorrow morning, the Lord willing. Please note that my bid for the project is not at all final. I will need to discuss it with you, over chat when possible. Blessings, Ruth-Ellen Alcendor
€155 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I speak English and French both at a native level due to the fact I have lived in both countries for almost a decade in each country
€80 EUR in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
A proposal has not yet been provided
€333 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of UNITED STATES
New York City, United States
4.2
1
Payment method verified
Member since Oct 12, 2016

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.