Find Jobs
Hire Freelancers

高級旅館・ホテル翻訳 (英語→日本語) -- 2 - 25/10/2017 07:28 EDT

¥1000-3000 JPY

Closed
Posted over 6 years ago

¥1000-3000 JPY

Paid on delivery
■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([login to view URL])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[login to view URL] アプリ:[login to view URL] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( [login to view URL] )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設による数は変わります) ・部屋タイプ紹介(施設による数は変わります) ・アクセス ・レストラン ・お風呂 ・その他の施設情報 ・ご案内 ・注意事項 となります。文字の分量をご確認ください。 ▽応募条件 ・英語が母語の方 ・1週間10施設の翻訳を仕上げてくださる方。 ・英語のみでなく、日本語読解能力のある方(文言的な日本語がでてきます) ・定期的な進捗報告ができる方。 ▽選考および仕事依頼のフロー 【選考】 翻訳の品質を確認するため、短いテスト文面の翻訳を選考として行わせていただきます。 選考内容を答えた上で、ご応募してください 【仕事依頼のフロー】 選考を通過した方に一回目の契約はトライアルとして、1施設の翻訳のみとさせていただきます。 納品後作業のルール、内容と品質を確認した上で、問題ないようでしたら、正式に10施設をご依頼させていただきます。 ※トライアル翻訳(1施設分)の報酬は支払いますので、ご安心ください。 ▽期間 早くご応募いただけた方から順に採用を検討し、順次作業を始めて頂きます。 ▽納品の形式 翻訳用のアカウントをお渡し、そちらに翻訳を記入して頂きます。 ▽注意点・禁止事項 ・ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 ▽その他コメント 定期的に進捗の確認をさせて頂きますので、十分な作業時間に加え、 コミュニケーションを密にとれる方を募集します。 その他にご質問、気になる事などがございましたら、 お気軽にご相談ください。 ■下記文章を英語に訳してください 1.古き良き町並みに、カフェや洋風のお菓子の店などが混ざり合う伝統と革新のまち、西陣。 西陣織りで”ものづくり”の町としても有名な西陣はフランスのリヨン、イタリアのミラノと並び世界的高級絹織物産地として名声を誇っています。そのような土地に根ざす、2階建ての京町家。木造建築ならではのあたたかさが京文化を体感できます。 2.温泉は樹々の緑と川のせせらぎに囲まれた大型露天風呂をはじめ、 一階はサウナ、ジャグジー、桧風呂などを揃える充実したリラクゼーションスペース。 アメニティも充実しており、女性には嬉しい心遣いが窺えます。 また、屋内に用意された温水プールも、ご家族でお楽しみいただけます。
Project ID: 15482387

About the project

5 proposals
Remote project
Active 6 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
5 freelancers are bidding on average ¥2,060 JPY for this job
User Avatar
Hello there! We are a group of native and professional translators who provide high quality accurate human translations. Our native translator could help you with this project. Relevant Skills and Experience The translations will be done professional native translator. Google translator or machines will not be used. The price includes proofreading of the translations by a 2nd translator. Proposed Milestones ¥2400 JPY - Milestone KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY.
¥2,400 JPY in 1 day
5.0 (359 reviews)
9.3
9.3
User Avatar
Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. Relevant Skills and Experience WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. Proposed Milestones ¥2400 JPY - create milestone If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you.
¥2,400 JPY in 1 day
5.0 (115 reviews)
8.3
8.3
User Avatar
Dear Employer,We are a native Japanese speaker with 10+ years translation experience,An experienced Linguist and resourceful Project Manager with multiple skills. Relevant Skills and Experience We ensure the quality,deadline and best price for your project.100% human and accurate translation guaranteed!Impeccable reputation and broad experience in localization. Thank You Proposed Milestones ¥1000 JPY - Milestone
¥1,000 JPY in 1 day
4.8 (461 reviews)
8.0
8.0
User Avatar
I bid for this as what the customer offered. Relevant Skills and Experience I have a knowledge to translate this word to English. Proposed Milestones ¥2500 JPY - Translate Additional Services Offered ¥3 JPY - Translate, encoded and to teach 良い一日。私はどこにそれを送ることができる翻訳された言葉について尋ねたいですか?メールアドレスはありますか?
¥2,500 JPY in 1 day
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of JAPAN
Japan
0.0
0
Member since Oct 25, 2017

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.