Find Jobs
Hire Freelancers

We are looking to hire NATIVE SPANISH & PORTUGUESE translators - long term

$30-250 USD

Closed
Posted about 7 years ago

$30-250 USD

Paid on delivery
We are looking to hire NATIVE SPANISH & NATIVE PORTUGUESE only, individuals only, no companies, high quality translators, to take up on big translation projects of online casino brands. Requirements - NO EXCEPTIONS - are: NATIVE ONLY INDIVIDUALS ONLY NO COMPANIES MUST PROVIDE SAMPLE TRANSLATION MUST HAVE EXPERIENCE IN TRANSLATING CASINO CONTENT INTERVIEW IS REQUIRED NDA REQUIRED Please make sure you fulfill all above requirements before adding your proposal. We will not hire any agencies or any less than native. Max budget: $0.05 per source word This will be a long term project where translators work for us, not the other way around. Deadlines must be met.
Project ID: 13108382

About the project

22 proposals
Remote project
Active 7 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
22 freelancers are bidding on average $74 USD for this job
User Avatar
Hi, We are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$30 USD in 1 day
4.9 (1553 reviews)
9.5
9.5
User Avatar
Hello, I am native Spanish translator who provide high quality and error-free translations. I have been working as a translator since 2009 and I have got great experience in numerous kind of topics, like finances, gambling, mobile apps, health, realstate, holidays, car rental, product marketing, etc.. I believe that I'm the perfect fit for this project as I have great experience in casino content translation. I can handle around 2500-3000 words per day or if necessary more, depending on avalability and of course, without hurting quality. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. I can also translate a little text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$30 USD in 1 day
4.9 (1487 reviews)
8.9
8.9
User Avatar
Native Spanish and Portuguese translators are ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan.
$111 USD in 3 days
5.0 (269 reviews)
7.4
7.4
User Avatar
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$30 USD in 1 day
4.9 (429 reviews)
7.6
7.6
User Avatar
Hi. My name is Rafael, I'm an English to Portuguese translator. I believe I possess all the qualifications you ask for: -I'm native Brazilian -I'm an individual, not an agency -I have experience translating casino content (sample below); -I' sign a NDA, -I gladly accept the budget you've proposed. I guarantee, you won't find anyone more suited for this position. :) Sample translation: Jackpot City Casino is the one with a lot of years of experience and excellent reputation, since it wasestablished in 1998, at the same time with the most modern and latest games, so you can be sure you’re choosing the best one. One more argument is that this casino is certified by eCOGRA andMicrogaming and registered under the jurisdiction of Gibraltar. The players can feel safe, as the e-cash partner, Datacash Ltd is responsible for the protection of cashier system and confidentiality of the player personal details. Jackpot City Casino é um dos cassinos com mais experiência e uma excelente reputação, desde que foi fundado, em 1998, ao mesmo tempo com os mais modernos e mais recentes jogos, então você pode ter certeza que está escolhendo o melhor de todos. Mais um motivo é que este cassino é certificado pelas instituições eCOGRA e Microgaming e registrado sob a jurisdição de Gibraltar. Os jogadores podem sentir--se seguros, pois o parceiro de dinheiro eletrônico, Datacash Ltd é responsável pela proteção do sistema de caixa e pela confidencialidade dos detalhes pessoais dos jogadores
$30 USD in 2 days
5.0 (106 reviews)
6.5
6.5
User Avatar
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Spanish & Portugese Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$30 USD in 1 day
4.9 (113 reviews)
6.0
6.0
User Avatar
Hi, My name is Eric, I'm a Portuguese native speaker, bilingual in ENG and fluent in SPA, with over 10 years of experience as a professional translator and proofreader (since 2006). I'm also a teacher of languages and a copywriter (PT, SPA and ENG). I was born in Brazil, Sao Paulo, and I've lived for some time in Denver/CO, USA. My academic skills are languages-oriented, as I'm graduated in both Communications and Languages. I have three international certifications: DELE (Spanish), TOEFL and CPE (Eng). Translating and proofreading are not just short term jobs for me, they're part of my profession. I guarantee a very high quality work as well as a fast turnaround. Cheers
$30 USD in 10 days
4.9 (62 reviews)
5.3
5.3
User Avatar
Hi, I'm interested on this project. I have experience with this kind of job. Let me know if i can help you and if you need any additional information. Best Regards! Hola! Estoy interesada en trabajar en este proyecto. Tengo experiencia en este tipo de trabajos. No dude en contactarme si necesita alguna información adicional. Saludos!
$35 USD in 3 days
5.0 (26 reviews)
4.7
4.7
User Avatar
Hi, I am a native Spanish speaker, and I have experience translating from English to Spanish for seven years; also, I study Modern Languages at University (Spanish, English and Italian grammar and translation studies), so I will do the translation with perfect grammar. Thanks for your time, and I hope you choose me.
$30 USD in 3 days
5.0 (15 reviews)
4.2
4.2
User Avatar
Native Spanish translator and English teacher (graduated in the Universidad de Castilla La Mancha). More than 6 years of experience doing translation jobs. My rate is 0,04$ per word and my output is about 4200 translated words per working day, depending on the kind of text. I do English to Spanish translation jobs, covering a wide variety of formats and topics: - Website localizations. - Android and iOS apps and games. - Subtitles localization. - IT and computer related texts (more than 25 years of experience in this field, since the 8 bit era). I hope you consider my proposal, I can provide an accurate and quick translation, taking into account your requests personally. Thanks for your time and good luck with your project!
$36 USD in 3 days
5.0 (5 reviews)
4.3
4.3
User Avatar
I am a portuguese engineer with over 16 years of experience. Translated all mobile apps developed by SPB Software, as well as user manuals and website prior to its acquisition by industry giant Yandex. All translations performed by me, and with quality assured. I am not competing with any agencies that bid low and afterwards subcontract the task to an even lower bidder, with no way to assure final quality at all. Willing to sign a NDA for informacion privacy matters. Online from 0800 to 2000 GMT for any questions, doubts or changes. Just reach me back so we can arrange all the details. My rate is $0.04 per source word. Sample work (from an online store translation, ongoing, can provide more samples if needed): Original Rear light lens is an expendable element. It is to be replaced at mechanical damages. In most cases component defects lead to depressurization of light, so its elements are subject to destructive effect of dirt and moisture. Don’t delay new lens purchase: repair of light is always more expensive. Translation As lentes das luzes traseiras são elementos consumíveis. devem ser substituídas em caso de danos mecânicos. Na maioria dos casos os defeitos do componente levam à despressurização da luz, pelo que os seus elementos ficam sujeitos ao efeito destrutivo da sujidade e da humidade. Não atrase a compra de novas lentes: a reparação da luz é sempre mais cara
$111 USD in 3 days
5.0 (2 reviews)
3.2
3.2
User Avatar
Dear Sirs: I consider that for a good translation, it is necessary to master both languages in their actual use, not only using a dictionary. It must sound and be read as naturally as the original text, while conveying the message the author had in mind. My academic background teaching both English and Spanish, as well as my experience in translation will be a great asset for this project. I can translate from English to Spanish to English. I have been teaching English at University level for 15 years, and translating different kinds of documents for 13 years. I consider I have an excellent academic English, including an excellent writing style. I learned English from native speakers at a completely bilingual school in Mexico City. I am a Certified Translator in Mexico, appointed by the State Supreme Court in Veracruz. I consider that so-called translators that charge extremely cheap are the ones that use some kind of software or automatic translators. For a local speaker of the language, it sounds terrible. I never use those translators. In fact, I usually look in encyclopedia and books related to the topic so I won't even use new terms, but the ones that might already be "standard" in that area. I can charge you $0.035 US per word. Please feel free to get in touch with me. Best Regards, Fernando Soni
$155 USD in 3 days
5.0 (3 reviews)
3.2
3.2
User Avatar
Hello, I'm an experienced writer and translator, as you can check by reading through my portfolio and reviews (https://www.freelancer.com/u/cloliveira.html). My mother tongue is Portuguese. Kindly contact me over chat. Best, Claudia
$155 USD in 5 days
5.0 (5 reviews)
2.6
2.6
User Avatar
Hello, I'm an experienced translator with 6 yeras of work on my shoulders. I work from English to Spanish. I ussually translate books of bussiness, legal, mortgage, manuals, etc. I'm absolutely avaliable to start working now. Kind regards,
$66 USD in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
A proposal has not yet been provided
$30 USD in 5 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of UNITED STATES
United States
0.0
0
Member since Jan 13, 2017

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.